Ниасхарайн
Sep. 26th, 2005 03:08 pmПеревод вчерашней загадочной записи:
Вот и пишу. Язык назывался "ниасхарайн", "наречие Ночи" (поклон Профессору). Говорить на нём должны были азиатские чёрные маги, соответствено, замышлялся он как ориентальный и зловеще-благозвучный ("готичный", сказали бы сейчас).
Что удивительно, все мои разработки сохранились - и грамматика, и очерк речевого этикета, и словарь на тысячу с лишним слов, включая такие как "самодостаточный", "менструация", "обеспечение гарантии" и даже "кавалерийский отряд, укомплектованный на половину штатного состава".
( Немного о грамматике )
( Текст с переводом )
Приятно всё-таки вспомнить времена, когда я был не графофобом, а графоманом.
Непонятный постинг :))
Сегодня я случайно нашёл материалы по искусственному языку, некогда мной придуманному. Я собирался использовать его в романе, который, впрочем, так и не смог дописать. Может, когда-нибудь я переведу этот постинг и напишу о языке подробнее. А может, и нет...
Вот и пишу. Язык назывался "ниасхарайн", "наречие Ночи" (поклон Профессору). Говорить на нём должны были азиатские чёрные маги, соответствено, замышлялся он как ориентальный и зловеще-благозвучный ("готичный", сказали бы сейчас).
Что удивительно, все мои разработки сохранились - и грамматика, и очерк речевого этикета, и словарь на тысячу с лишним слов, включая такие как "самодостаточный", "менструация", "обеспечение гарантии" и даже "кавалерийский отряд, укомплектованный на половину штатного состава".
( Немного о грамматике )
( Текст с переводом )
Приятно всё-таки вспомнить времена, когда я был не графофобом, а графоманом.