robert_ibatullin: (Default)

    • Монументальное скульптурное сооружение, посвящённое автору настоящего текста, возведено им без применения ручного труда.

      Автор настоящего текста в данный момент находится в местах лишения свободы, в условиях, нарушающих санитарно-гигиенические нормы по параметру влажности воздуха в сторону превышения.

      Большинство брачно-репродуктивных групп, испытывающих позитивные эмоции, испытывают их аналогичным друг другу образом, в то время как основная часть тех брачно-репродуктивных групп, что недостаточно удовлетворены своим положением, переживают это ощущение в индивидуальном порядке.


  • Это всё легко угадать, а загадайте что-нибудь посложнее.
    robert_ibatullin: (Default)
    Большинство топонимов в вымышленной стране Александра Грина - "как бы английские", "как бы французские" или "как бы испанские", но встречаются и неожиданности. Например, название "столицы" гриновской страны, Зурбаган, точно и однозначно башкирское: ҙур баған - "большой столб". Это может быть и не случайным совпадением; в молодости Грин работал старателем и шахтёром на Урале, вполне мог услышать от рабочего-башкира это словосочетание, запомнить благодаря звучности и потом использовать его, может быть, бессознательно всплывшее в памяти.
    robert_ibatullin: (звезда)
    Кто-нибудь, лучше меня знающий латынь, может разъяснить смысл девиза на той самой эмблеме, о которой сейчас так много говорят?

    Sapiens dominabitur astris. Я эту фразу понимаю так:

    sapiens - разумный, мудрый

    dominabitur (ind. fut. pass. 3 sg. от domino, "повелеваю") - будет подвластен

    astris (pl. dat.-abl. от astrum, "звезда") - звёздам.

    Но комментаторы ссылаются на какие-то списки крылатых выражений, в которых эта фраза якобы переводится "Мудрый будет повелевать звёздами". Надо полагать, и авторы эмблемы именно это имели в виду.

    Мне же кажется, что "Мудрый будет повелевать звёздами" - это Sapiens dominabit astris, или уж Sapienti dominabuntur astra, если мы предпочитаем пассивный залог.

    Итак, как правильно?
    robert_ibatullin: (звезда)
    "У меня есть все речи и вообще полное собрание текстов ливанского царя Антиохи. Я не все читал, но я знаю, что в каждой части." - Из интервью Насима Талеба

    Кто-нибудь понимает, что он имел в виду? От селевкидских царей Антиохов (а поздних Селевкидов можно назвать царями Ливана, хотя это не исторический титул) не дошло никаких сочинений, насколько я знаю. Может, Талеб говорил о Ливании из Антиохии, ораторе IV в. н. э., а переводчик неправильно понял? Но тогда откуда взялся "царь"?
    robert_ibatullin: (звезда)
    Начав писать мемуары, трудно остановиться. Вчера я упомянул, что бросил историю, когда осознал, что без специального образования не добьюсь в ней успеха. Сегодня захотелось написать об этом подробнее.

    Многим кажется, что в исторических науках нет такого входного барьера, как в естественных. Я тоже так думал, когда на пятом курсе физфака пришёл на истфак и сказал что-то вроде: "Надоела физика, хочу поступить к вам в аспирантуру и заниматься древним Римом". На самом деле барьер есть. Он языковой.

    Профессиональный историк должен читать источники на языке оригинала - это необсуждаемая аксиома. Причём языком он должен владеть не на уровне "читаю со словарём", а как филолог - уметь интерпретировать неоднозначные места, распознавать скрытые цитаты и т. д. Само собой разумеется, что античник обязан владеть древнегреческим и латинским, иначе просто не о чем разговаривать. Кроме того, необходимо владение языками современной научной литературы. Английский, французский, немецкий совершенно обязательны, итальянский весьма желателен, а если заниматься конкретным регионом, то нужен и язык соответствующей страны (изучаешь, к примеру, Фракию - должен владеть болгарским). На этих языках уже достаточно "читать со словарём", особых тонкостей не требуется. Но всё-таки читать нужно довольно бегло, потому что литература огромна, и если разбирать по странице в час, не успеешь ничего.

    На тот момент я более-менее сносно знал только английский и немного читал на латыни (где-то на уровне Онегина, "чтоб эпиграфы разбирать"). При этом я поставил себе высокую планку - взял темой диссера Аммиана Марцеллина (автор с очень тяжёлым, вычурным языком). Уже в процессе работы подтянул латынь, научился кое-как читать (точнее, медленно расшифровывать) французские и немецкие работы по специальности, но греческий... На греческом я сломался. Понял, что уткнулся в непреодолимый барьер.

    Латинский язык значительно сложнее английского, а греческий ещё намного сложнее латинского. По трудности изучения он, наверное, как русский для иностранца. Латынь я учил у репетиторов, но преподавателей греческого в Уфе не было, а самоучитель оказался бесполезен. Попробуйте, попробуйте выучить греческий по самоучителю! На пятом варианте третьего склонения вы начнёте биться головой о стену, от глаголов на -ω у вас пойдёт кровь из глаз, а от глаголов на -μι мозг взорвётся окончательно. Я, к сожалению, не из тех людей, что легко схватывают новые языки.

    Стало понятно, что надо было начинать в школьном возрасте, и вообще для полноценных занятий античностью неплохо бы иметь классическое гимназическое образование. Конечно, для российской гуманитарной науки это слишком суровое требование. У нас ведь не редкость и "специалисты по индийской философии", не знающие санскрита, и "видные православные богословы", не знающие того же греческого. Но этот путь был не для меня, то ли по недостатку наглости, то ли по избытку перфекционизма. Я всё же довёл диссертацию до защиты, опубликовал ещё пару статей и завязал с наукой, уйдя в чистое преподавание. Для этого моей квалификации было достаточно.
    robert_ibatullin: (звезда)
    В английском языке названия большинства болезней употребляются без артикля, но, например, грипп и чума - только с the, а простуда и инсульт - с а или the по общим правилам. Названия институтов - с артиклем the, университетов - без артикля (если это не университет какого-нибудь штата, тогда с артиклем). Побережья вообще - с, пляжи - без. Пагоды и мечети - с, церкви и храмы (включая языческие) - без. Реки - с, водопады - без. Болота - с, озера - без. Мосты - с артиклем, кроме Тауэрского моста, улицы - без артикля, кроме The High Street. Горы - без артикля, кроме Маттерхорна, каньоны - без артикля, кроме Гранд Каньона. Архипелаги - с артиклем, если это не страна или штат (Hawaii), но и из этого исключения есть исключения: названия стран-архипелагов, представляющие собой множественное число (the Bahamas). Разве это не прекрасно?

    (Из хорошего туториала по артиклям, набрёл по ссылке в комментах у [livejournal.com profile] avva).
    robert_ibatullin: (звезда)
    Злая мегакорпорация Яндекс, убивающая всё прекрасное, убила и свой прекрасный сервис "Яндекс.Словари", а вместо него запустила жалкий, ничтожный, никому не нужный клон гугл-транслейта. И вот приходится пользоваться богомерзким Мультитраном, that anyone can edit, и где попадаются переводы совершенно гоблинские, например "tenets - духовные скрепы". Будь проклят, Яндекс! Да поразит тебя гнев Божий в судный день, да пожрёт тебя геенна огненная! (Перевожу религиоведческие тексты, это влияет).
    robert_ibatullin: (звезда)
    Как по-вашему, к какой национальности относятся имя и фамилия Aliaa Remtilla? А главное, как это имя с двумя "а" передать по-русски и как склонять - с учётом того, что оно женское?
    robert_ibatullin: (звезда)
    Как будет правильно: на Юпитере или в Юпитере?
    robert_ibatullin: (звезда)
    Прочтите, пожалуйста, этот отрывок:
    кат №1 )

    Сергей Симонов, "Цвет сверхдержавы - красный", обычная попаданщина. Книга выбрана случайно, содержание отрывка значения не имеет.

    А теперь закройте кат №1 и откройте кат №2.
    кат №2 )
    robert_ibatullin: (звезда)
    Слово "телефон", понятно, в большинстве языков звучит почти одинаково. Telephone, telefono, tilpun etc. Есть и маленькие, но гордые языки с оригинальным словом на основе собственных корней. Например, по-фински телефон - puhelin, по-гэльски - guthán и т. д. Естественно, никакого родства между этими словами обычно нет. Но вот загадка. По-исландски телефон - sími, а на суахили - simu. Где Исландия, а где Восточная Африка? Как такое совпадение могло получиться? Я не знаю ответа.
    robert_ibatullin: (звезда)
    Кто-нибудь распознает язык?

    segunhuan

    Я только что узнал о его существовании, а между тем, он является официальным в трёх государствах.
    robert_ibatullin: (звезда)
    Кто-то из наших горе-переводчиков должен был, кто-то просто обязан был перевести

    The Rape of the Lock, a poem by Alexander Pope


    как

    "Изнасилование замкá", поэма папы Александра.


    Нет времени проверять, но я удивлюсь, если такого не было.

    (На самом деле "Похищение локона", если кто не знает).
    robert_ibatullin: (звезда)
    Я перевёл этот фрагмент, не вполне его понимая, несколько наугад. Кто может оценить, насколько правильно?

    Оригинал:
    You confuse a high conditional likelihood from your hypothesis to the evidence with a high posterior probability of the hypothesis given the evidence.

    Мой перевод:
    Вы путаете высокое условное соответствие вашей гипотезы вытекающим из неё фактам и высокую апостериорную вероятность гипотезы на основании заданных фактов.
    robert_ibatullin: (Default)
    Натуральный кофе - мужского рода, растворимое - среднего.
    robert_ibatullin: (Default)
    Мне всегда было любопытно, как иностранцы, не знающие русского языка, воспринимают его на слух. Мы, например, в польской речи выделяем шипение, во французской грассирование, в китайской переливы тона, в арабской гортанные звуки и придыхания.... а что они все слышат в русском?
    robert_ibatullin: (Default)
    Попытка предсказать, во что превратится американский английский через 1000 лет: http://www.xibalba.demon.co.uk/jbr/futurese.html

    2000 AD:
    We children beg you, teacher, that you should teach us to speak correctly, because we are ignorant and we speak corruptly...

    3000 AD:
    *ZA kiad w'-exùn ya tijuh, da ya-gAr'-eduketan zA da wa-tAgan lidla, kaz 'ban iagnaran an wa-tAg kurrap...


    Автор подробно описывает фонетические сдвиги, но, к сожалению, не касается изменений в грамматике.

    Мне давно хочется сочинить нечто подобное о русском языке, но.... Не хватает ни квалификации, ни знания фактов.
    robert_ibatullin: (Default)
    Ворона - корона: crow - crown

    Улыбка - улитка: smile - snail

    Вы знаете ещё другие подобные пары?
    robert_ibatullin: (Default)
    Как образовать множественное число от местоимения "я"? Нет, слово "мы" не подходит; "мы" означает "я и ещё кто-то", а мне нужно значение "много я". В агглютинативных-то языках всё просто: по-татарски, например, "я" - мин, "много я" было бы однозначно *миннəр, там множественное образуется всегда по одной модели; а вот с флективными непонятно. Как будет по-латыни: еgo - *egi? По-английски? - никаких идей. А что касается русского - не применить ли этимологию, не вспомнить ли, что "я" происходит от древнерусского "язъ"; и тогда множественное будет "*язы" - вроде звучит неплохо. Зачем это нужно? Ну вот представьте, вылечился человек от расстройства множественной личности и пишет воспоминания: "... Моё четвёртое я, Опанас Задеринога, был человеком трудной судьбы и обладал самым скверным характером среди моих язов.... "
    robert_ibatullin: (Default)
    Предлагаю сыграть в игру. Вы пишете в комменты фрагмент какого-нибудь текста - я пытаюсь угадать как можно больше черт личности автора. Как минимум - пол, возраст, образование.

    Условия:

    1) Автор не должен быть профессиональным литератором.

    2) Автор в вашем фрагменте должен говорить от своего имени, а не от имени персонажа.

    3) Не принимаются тексты в жёстко формальной стилистике, например, научные работы или официальные документы.

    4) Не принимаются переводы.

    Даю честное слово не пользоваться поисковиками.

    Profile

    robert_ibatullin: (Default)
    Robert Ibatullin

    July 2017

    S M T W T F S
          1
    2 34567 8
    9 101112131415
    161718 19202122
    23242526272829
    3031     

    Syndicate

    RSS Atom

    Style Credit

    Expand Cut Tags

    No cut tags
    Page generated Jul. 24th, 2017 08:50 am
    Powered by Dreamwidth Studios